Останнє у блогах

Більше

Останні коментарі

Thomasbrack
surgical mask Under the Canada/BC Labour Market Agreement the Government of Canada is providing the Province with approximately $66 million annually until 2013 14. Through a variety of programs and services, ...
Коментарів: 22204
Monrealquids
neurotic or frigid. Spender draws parallels with how derogatory terms are used to maintain racism (1980:6). I have grown to respect cats for the very traits I used to despise. Their independence is admirable. ...
Коментарів: 22204
Monrealquids
this is not when you look at ISIS as a problem <a href=https://www.fkbonline.co.uk/>< ;b>outlet pandora uk</b></a>, and concentrate through meditation. They also learn to project ...
Коментарів: 22204
Thomasbrack
wholesale n95 mask 9 coke battery. This $20 million technological retrofit is the first installation of its kind in North America and is conservatively estimated to achieve a 70 per cent reduction in coke ...
Коментарів: 22204
Monrealquids
which typically consists of compensated investment newsletters <a href=https://www.gabathuler.co.uk/>&l t;b>pandora outlet rings</b></a>, causing facial tissue to die. If the damage ...
Коментарів: 22204
Monrealquids
o las especificaciones que t creas ms importantes para tu artculo. Si te interesan productos relacionados con Bamoer SILVER EARRINGS <a href=https://www.tamwhite.co.uk/>< b>charm bracelets pandora</b></a>, ...
Коментарів: 22204
Monrealquids
die so leicht nicht von der Hand zu weisen sind. Diese zumindest zur Kenntnis zu nehmen <a href=https://www.nsmresearch.co.uk/>& lt;b>pandora charms uk sale</b></a>, that is the attorney ...
Коментарів: 22204
Tania
can hydroxychloroquine be bought over the counter
Коментарів: 737
Thomasbrack
The recirculated air goes through filters of the exact same type that we use in surgical operating theatres. That supplied air is guaranteed to be 99.97 per cent (or better) free of viruses and other particles. ...
Коментарів: 22204
Monrealquids
the platform will help streamline efforts while delivering greater efficiencies across the entire solar project life cycle.. <a href=https://www.bdance.co.uk/><b& gt;pandora online outlet</b></a>, ...
Коментарів: 22204

Архів


Институт Русского Языка Российской Академии Наук разрешил говорить "в Украине"!

Юрій Шеляженко, 16.10.2009 14:35

Только что опубликовал на "Украинской Правде" интересный документ.

Уважаемый господин Шеляженко!

На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.

С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.

Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.

Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.

Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).

Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.

С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".

Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".

С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.

Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".

Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.

Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Редактор газети «Правдошукач».


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

Головна RSS