Останнє у блогах

Більше

Останні коментарі

Richardzet
cheap viagra tablets http://tadmedz.com buy cheap viagra uk online http://cialisxtl.com can you order cialis
Коментарів: 950
lewaremi
discount card for cialis <a href=" http://tadmedz.com# ">taking l-citrulline and cialis together</a> cialis buy toronto
Коментарів: 454
ingesscic
cialis online cheap canada <a href=http://www.mcuzone.com/forum/home.p hp?mod=space&uid=218090/#>best place to order cialis online</a> viagra sale glasgow can buy viagra vietnam <a ...
Коментарів: 743
Arteday
generic levitra cheapest prices <a href=" http://tadmedz.com# ">cialis 200mg</a> buy cialis using paypal
Коментарів: 950
illivyBog
cheapest viagra online <a href=http://jiajiawang11.com/home.php?mo d=space&uid=84465/#>buy viagra kamagra online</a> can you buy viagra over the counter can you buy viagra rite aid <a ...
Коментарів: 247
YanrcefJussy
<a href=https://все-займы-тут.р ф/>займы онлайн</a> без проверок и отказов моментально только по паспорту
Коментарів: 677
RichardGek
buying cialis usa http://tadmedz.com cheapest pharmacy cialis http://cialisxtl.com buy real levitra
Коментарів: 454
lewaremi
cheap generic viagra australia <a href=" http://tadmedz.com# ">cost of cialis</a> viagra for women for sale in the uk
Коментарів: 454
Richardzet
buy viagra walgreens http://tadmedz.com generic viagra buy uk http://cialisxtl.com best place to buy cialis uk
Коментарів: 950
Arteday
cheap cialis generic india <a href=" http://tadmedz.com# ">average price cialis</a> cheap brand cialis online
Коментарів: 950

Архів


Теледебаты: заметки на полях

Борис Бахтєєв, 31.10.2014 12:13

Прошедшие перед выборами теледебаты орставили пор себе массу впечатлений. Среди них было два, так сказать, сквозных, прошедших через все выпуски.

Первое касалось ведущих. Нет, даже не столько их, как самой концепции их ведения.

Do you sprechen español?

Особой пикантности придавал дебатам их языковой режим. Мирослава Гонгадзе говорила по-украински, Зураб Аласания - по-русски. Нет, никаких сомнений: Тарапунька и Штепсель были великими артистами. Только вот выступали они в юмористическом, пародийном жанре. Их - точнее, их героев - разноязычие было одним из комических эффектов. И, кстати, в их миниатюрах немало смешных ситуаций возникало именно из ошибочного понимания сказанного друг другом. В любом случае, политические дебаты - вряд ли именно то место, где нужно свято чтить традиции созданных Юрием Тимошенко и Ефимом Березиным пародийных образов.

Ах, политкорректность? В таком исполнении слишком уж лобовой она получается. Нарочитой. Как на мой скромный взгляд, вполне хватило бы того, чтобы гости студии говорили на том языке, на каком им удобнее - а ведущие переходили с украинского на русский и обратно в диалогах с гостями и в обращениях к ним в зависимости от языка собеседника. Так было бы куда естественнее и ненавязчивее. То же самое касается тех, кто задаёт вопросы - и в зале, и «в регионах»: они могли бы задавать вопросы на том языке, на каком им удобнее, а ведущие подстраивались бы под них. А зрители бы это видели, слышали - и, при желании, корректировали бы своё отношение к тому или иному политическому субъекту.

Да и, собственно, государственным языком у нас остаётся украинский - и, кажется, очень мало какие из кандидатствующих партий оспаривали этот постулат. Если кто-то из представителей партий рассчитывал на симпатии нишевого, то есть убеждённо русскоязычного, электората - это было их дело и их сознательный выбор, но при чём здесь ведущие? В конце концов, избирать собирались не их, да и реплики их занимали в общем объёме очень уж малый процент. Нет, неубедительно это демонстративно-навязчивое твоя-моя-не-понимай, совсем не убедительно. Очень уж отдавало оно, не к столу будь сказано, временами Януковича.

Кстати, в «Ютьюбе» доступны записи каждого выпуска на английском и крымско-татарском. Не дошли руки посмотреть, но интересно: как переводчики на оба этих языка передавали неповторимый тарапунько-штепселевский колорит?

Надо заметить, что во второй половине дебатного сериала ведущих всё больше обременяли возложенные на низ языковые роли. Зураб Аласания всё чаще и чаще был замечен с репликами на украинском, не обошлась без реплик на русском и Мирослава Гонгадзе. Всё естественным образом устремилось к тому состоянию, которое и было предложено двумя абзацами выше. Так может, с этого сразу и надо было начинать?

Второе впечатление касалось, так сказать субъектов политической деятельности.

Клон ты мой опавший

Услышав в седьмом выпуске название партии «Єдина країна», ощутил нечто странное: оно же уже было! Точно было - не могла же память так подвести! Лихорадочно просмотрел архивы. Нет, я оказался неправ: то была «Україна - єдина країна»! Почувствуйте, как говорится, разницу. Сразу же возникло подозрение: уже и среди партий появились клоны. И тут же натолкнулось на другое, не менее обоснованное, соображение: зачем двум заведомым аутсайдерам клонировать друг друга? Так что, как я понимаю, все претензии - к Министерству юстиции: это у него должно было возникнуть ощущение дежа-вю, а не у телезрителей, они же избиратели. Нет, и в самом деле: когда Минюст регистрирует новые партии, должен же он хотя бы посмотреть: нет ли уже ничего похожего?

Ну, а креативная фантазия партийных технологов - это особая тема. Зато какая потрясающая скорость! Не успел весной возникнуть популярный слоган «Єдина країна», как к осень на выборах - уже две партии, вовсю его эксплуатирующие. Вот бы ещё реформы в таком темпе проходили!


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Журналіст.


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

Головна RSS