Останнє у блогах

Більше

Останні коментарі

Jameswaica
В рабочих чертежах зданий сиречь сооружений, каменные конструкции которых будут возводиться способом замораживания, ...
Коментарів: 83
Waltertaw
buy viagra qld http://alexa24ph.com - sildenafil cheap-cialis-e.com viagra without prescription http://zithazi.com - zithromax online viagra sale lloyds pharmacy cheapest generic viagra http://aralenph.com ...
Коментарів: 869
fahPeerse
viagra buy uk online http://zithazi.com - Azithromycin online buy viagra cialis buy cialis cheap canada http://hydroxychloroquine24.com - plaquenil for sale cialis generic what do cialis pills do http://aralenph.com ...
Коментарів: 1382
Georgesuima
viagra cheap australia http://hydroxychloroquine24.com - plaquenil generic cialis discount
Коментарів: 893
Arteday
cialis buy in uk http://hydroxychloroquine24.com - plaquenil online levitra a prix discount
Коментарів: 869
WalterfaG
order viagra with no prescription online http://alexa24ph.com - buy viagra levitra buy online no prescription buy viagra cialis http://aralenph.com - buy alaren generic buy generic cialis professional cialis ...
Коментарів: 893
Shoogegex
buy cialis nz http://tadal24ph.com - cialis cost order cialis daily use buy viagra legally uk http://aralenph.com - alaren price profile buy cheap viagra buy cialis online for cheap http://kaletra24.com ...
Коментарів: 390
lewaremi
discount for levitra http://tadal24ph.com - cialis coupon black cialis discount you
Коментарів: 893
Georgenes
cheap cialis online australia http://tadal24ph.com - cialis online buy cialis online generic
Коментарів: 869
orderly
when will cialis be over the counter http://zithazi.com - zithromax online cialis pills effects buy cialis nz http://aralenph.com - alaren online cheapest generic viagra cialis can buy viagra rite aid ...
Коментарів: 893

Архів


Пятая колонна из Беларуси?

Борис Бахтєєв, 08.05.2014 14:58

7 мая, вечер. На Первом канале Национального радио - эфир «Громадского радио» Андрея Куликова. В гостях в студии - первый председатель Верховного совета независимой Беларуси Станислав Шушкевич. Фактический глава белорусского государства в короткий период демократии - до Лукашенко. Вместе с ним - другие представители белорусской оппозиции, более молодое её поколение.

Белорусские гости разговаривают по-белорусски. В знак протеста. В знак патриотизма. В знак своей верности своему народу. Ведущий - Андрей Куликов - рассказывает: как-то в далёкие школьные годы они с приятелем в Бресте сидели на скамейке и разговаривали по-украински. Подошёл какой-то человек и восхитился: как же хорошо они говорят по-белорусски! И сам рассказал по-белорусски притчу.

Говорить и писать в украинских СМИ по-белорусски - это традиция представителей белорусской оппозиции и оппозиционной журналистики.

А теперь представим себе: в украинской радиостудии - гости из Грузии. Рассказывают они об агрессивной политике России, о том, что Россия хотела бы стереть Грузию с политической карты мира. И рассказывают об этом по-грузински - в знак протеста, в знак патриотизма. Без перевода - как и их белорусские коллеги.

Такого не может быть? - скажете вы. И будете правы. Вот только белорусские коллеги, боюсь, вас не поймут и с вами не согласятся. Иначе почему бы сами они именно так и поступали? Почему они к украинской аудитории обращаются по-белорусски? Им не важно, поймут ли их или нет - главное высказаться? Они считают, что украинская аудитория чем-то провинилась перед ними и перед белорусским языком - и теперь должна искупать свои грехи?

Да чёрт возьми: если ты обращаешься к аудитории - то не должен ли ты её уважать, как минимум? Не заставлять её ломать головы и уши?

Нет, очень даже понятно: белорусские гости искренне уверены, что всё, сказанное на белорусском языке, будет понято украинцами. Равно как и всё, сказанное на украинском языке, будет понято белорусами. И те, и другие ведь знаю русский - на сто процентов знают! И тем, и другим всё должно быть понятно, никаких проблем!

Вот только понимают ли белорусские коллеги - и Андрей Куликов иже с ними, что они делают? А делают они вот что: говоря по-белорусски в украинских студиях, они доказывают: белорусский язык - на самом деле никакой не язык, а наречие. Общепонятное всем носителям русского языка. Методично и настойчиво доказывают, чрезвычайно последовательно.

А ещё они доказывают, что украинский язык - никакой не язык, а наречие. Общепонятное всем, знающим русский - вот, например, белорусам.

И выходит типичный «русскій міръ». «Русский мир» по-белорусски, по-оппозиционному. Пусть антипутинский, пусть антилукашенковский - но «русский мир». Выбирайте, дорогие украинцы, какой из двух вариантов «русского мира» вам милее!


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Журналіст.


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

Головна RSS