Останнє у блогах

Більше

Останні коментарі

Guestcoest
<a href=" https://uhory.info/site-de-rencontre-pou r-homme-asiatique/ ">site de rencontre pour homme asiatique</a> <a href=" https://uhory.info/que-penser-des-sites- de-rencontres-sur-internet/ ...
Коментарів: 89203
Guestupdal
<a href=" http://umapu.info/dating-tvedestrand/ ">dating Tvedestrand</a> <a href=" http://umapu.info/eroschatt/ ">eroschatt</a> <a href=" http://umapu.info/dating-websites-nz/ ...
Коментарів: 89203
Guestcoest
<a href=" https://uhory.info/cherche-femme-68300/ ">cherche femme 68300</a> <a href=" https://uhory.info/site-de-rencontre-de- riche-gratuit/ ">site de rencontre de ...
Коментарів: 89203
Guestupdal
<a href=" https://umapu.info/filipina-dating-uk/ ">filipina dating uk</a> <a href=" https://umapu.info/dating-services-portl and-oregon/ ">dating services portland ...
Коментарів: 89203
Guestcoest
<a href=" http://umapu.info/gro-nylander-jon-alms/ ">gro nylander jon alms</a> <a href=" http://umapu.info/adelaide-kane-dating/ ">adelaide kane dating</a> <a ...
Коментарів: 89203
Guestupdal
<a href=" https://umapu.info/porno-free-old/ ">porno free old</a> <a href=" https://umapu.info/dating-as-a-trans-guy / ">dating as a trans guy</a> <a href=" ...
Коментарів: 89203
Guestcoest
<a href=" http://umapu.info/derek-jeter-dating/ ">derek jeter dating</a> <a href=" http://umapu.info/top-gay-dating-sites-i ndia/ ">top gay dating sites india</a> ...
Коментарів: 89203
Guestupdal
<a href=" http://umapu.info/real-escorte-eu/ ">real escorte eu</a> <a href=" http://umapu.info/date-bergen/ ">date bergen</a> <a href=" http://umapu.info/dating-justin-bieber-g ame/ ...
Коментарів: 89203
Guestcoest
<a href=" https://uhory.info/cest-quoi-le-meilleur -site-de-rencontre/ ">c`est quoi le meilleur site de rencontre</a> <a href=" https://uhory.info/a2-site-de-rencontre/ ">a2 ...
Коментарів: 89203
Guestupdal
<a href=" https://umapu.info/xnxx-free-porno/ ">xnxx free porno</a> <a href=" https://umapu.info/jason-ralph-dating/ ">jason ralph dating</a> <a href=" ...
Коментарів: 89203

Архів


Вопросы к белорусским коллегам

Борис Бахтєєв, 17.07.2013 12:01

Минувшее воскресенье, радио «Эра» - то, что на Первом канале Национального радио, еженедельная программа «Недільна подорож». На этот раз она была посвящена Беларуси. Гостем программы стал известный белорусский общественный деятель, настроенный резко оппозиционно к власти своей страны.

Именно он рассказывал об истории, культуре и достопримечательностях Беларуси. А ещё, конечно же, о текущей ситуации на своей родине. И, как это принято в среде белорусской патриотической оппозиции, делал это на белорусском языке. На вопросы, задаваемые слушателями по-украински и по-русски, гость студии также отвечал исключительно по-белорусски. Такая вот сложилась у белорусских патриотов традиция.

Никто не будет спорить: стремление белорусских патриотов отстоять своё право говорить на своём языке заслуживает всяческого уважения. Никто не будет спорить: их отчаянное желание возродить родной язык не может вызвать ничего, кроме сочувствия и поддержки.

А вот дальше начинаются вопросы и сомнения.

Разумеется, аудитория украинского радио, то есть люди, знающие украинский и русский языки, могут понять большинство из того, что слышат по-белорусски. Могут понять даже такие мудрёные выражения, как «Міністэрства вышэйшай адукацыі» и «Міністэрства знешняга гандлю». Только вот не сказать, что аудитории не приходится для этого напрягаться. И, соответственно, не сказать, что это напряжение добавляет аудитории удовольствия. Более того: чем больше приходится упражняться в синхронном переводе, чем больше усилий необходимо, чтобы понять форму сказанного, тем больше ускользает суть. На неё уже просто не хватает концентрации внимания.

И вот вопрос первый: нет ли во всём этом некоего эгоцентризма? Нет ли ни намёка на неуважение к аудитории, которая заведомо не владеет белорусским языком свободно?

В конце концов, судьба и статус белорусского языка решаются не в Киеве и вообще не в Украине. В конце концов, украинцы ничем не провинились перед белорусским языком, и искупать им нечего. В конце концов, выходит, что белорусские патриоты пытаются установить статус белорусского языка как публичного в Украине. Не абсурд ли получается?

В Кыргызстане соотношение родного и русского языков примерно такое же, как и в Беларуси. Так, может, киргизским патриотам стоило бы перенять белорусский опыт и обращаться к украинской аудитории по-киргизски - без переводчика?

В отличие от киргизского, белорусский украинцам понятен? Тогда вопрос второй: не считают ли уважаемые белорусские патриоты, что их демонстративное белорусскоязычие в украинском эфире даёт эффект, противоположный задуманному? А именно: белорусский язык тем самым низводится до категории диалекта, говора - чего-то пусть особого, но заведомо понятного. Чего-то, что хоть и отличается от литературного русского (или, всё же, украинского?) языка, но отличается несущественно - ровно настолько, чтобы этими отличиями можно было пренебречь.

Хотят того белорусские патриоты или не хотят, но они сами отсылают аудиторию к категориям «триединого русского народа», «единой восточнославянской цивилизации», «единой восточнославянской культуры» et cetera.

То же самое относится и к другой традиции белорусских патриотов - называть Беларусь не иначе как «республикой» (или «рэспублікай»): «Нашу республику», «В нашей республике». Объяснение обычно бывает таким: «Тем самым мы хотим подчеркнуть, что Беларусь - республика, а не монархия или феодальная вотчина».

А выходит? А выходит, что белорусские патриоты подчёркивают: они до сих пор считают свою родину административной единицей виртуальной страны «Бывший СССР». Они до сих пор не осмеливаются заявить о Беларуси как о полноценной стране. Ибо в постсоветской политической лексике слово «республика» не имеет ни малейшего отношения к типу государственного устройства: ни БССР, ни УССР, ни РСФСР, ни любая другая ССР республиками, по сути, не были, а были тоталитарными диктатурами. Именно такие диктатуры и означало советское слово «республика»...

Что же касается языка, то смею заверить: даже если бы белорусские патриоты выступали в украинском эфире по-русски, сочувствие, понимание и поддержка со стороны украинской аудитории нисколько не уменьшились бы.


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Журналіст.


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

Головна RSS