Останнє у блогах

Більше

Архів


"РУССКИЙ" ЯЗЫК - НЕ РУССКИЙ?!.

Валерій Бебик, 26.01.2013 19:11

"РУССКИЙ" ЯЗЫК - НЕ РУССКИЙ!

или

УКРАИНСКО-ЕВРЕЙСКАЯ СПЕЦОПЕРАЦИЯ "РУССКИЙ ЯЗЫК" 

 

            Когда я доказал интернет-сообществу, что основатель современной русской литературы Александр Пушкин, на самом деле, был етническим евреем (Бебик В. Конец русского мифа: А. С. Пушкин - еврей! // http://for-ua.com/authornews/2011/02/14/070312.html), российские националистические форумы взвыли от негодования.

            Еще бы! Был до основания разрушен базовый российский миф, краткий, как строка в энциклопедии: «ПУШКИН Ал-др Серг. (1799 - 1837), рус,. поэт, родоначальник новой рус. лит-ры, создатель совр. рус. лит. языка».

Даром, что прадедом великого «русского» поэта является «арап Петра І». Все равно, по логике братьев наших меньших - москалей, он - «русский», хотя и в, некотором роде, «арап»...

Но «арапом» ли был талантливый еврей - Саша Пушкин? Взглянем-ка на его родословную...

Прадед поэта, Абрам Петрович Ганнибал (1696-1781), крещенный абиссинский еврей, который «сошел за арапа» у известного любителя экзотики - российского царя Петра І.

Помыслим вслух, уважаемые читатели: «Много ли вы знаете «чистых этнических негров» по имени «Абрам»?

«Петровичем» он стал «по приколу», после обряда крещения, во время которого его крестным отцом стал российский царь Петр І, ни во что не ставящий ни Христа, ни его церковь.

Последнее обстоятельство, кстати, было вполне объяснимо, поскольку по матери Петр І происходил из рода крымских караимов.

Мать царя, Наталия Нарышко, была иудейкой и, по-видимому, весьма своеобразно относилась к православию, что не могло не отразиться на религиозных воззрениях ее родного сына.

А с «Ганнибалом» вышло и того интересней. Пока был жив Петр First, хитрого абиссинского еврея звали по-русски просто: «Абрам Петров», но когда его покровитель умер, носить фамилию царя стало небезопасно.

Поэтому «мягкая, трусливая, но вспыльчивая абиссинская натура» Абрама Петрова (См.: А.Анненков, "Пушкин в Александровскую эпоху", стр. 5) поняла, что в целях безопасности ему все-таки лучше именоваться «Ганнибалом», к которому он имел такое же отношение, как и к «русскому» роду-племени.

Дед поэта, Йосиф Абрамович Ганнибал (1744-1807), совершенно не стыдился своих еврейских корней и подписывал корреспонденцию как Йосиф Ганнибал. Это потом, когда евреем станет быть не модно, творцы русского мифа станут именовать его Осипом.

Бабка поэта, Мария Алексеевна Ганнибал (1745-1819), была дочерью тамбовского воеводы Алексея Федоровича Пушкина и - Сарры Юрьевны Ржевской (см.: Е.П.Янькова, «Рассказы бабушки», 1885г.).

Назовите мне этнически чистую «русскую» семью, где дочери дают еврейское имя Сарра, и с полным удовлетворением можете бросить камень в ее мужа Йосифа Абрамовича Ганнибала и всех, кто не знает, что у евреев - этническая линия родства выводится по матери...

Тамбовщина, между прочим, это этнически украинские земли, временно находящиеся под контролем Российской Федерации, так что достаточно правдоподобной явлется версия, что Александр Пушкин являлся по материнской линии абиссинско-украинским евреем.

Итак, по свидетельству российских словарей, не вызывает сомнений, что отцом современного русского языка является этнический абиссинско-украинский еврей Александр Пушкин.

А кто же создал словарь современного русского языка, неужели наши друзья-москали?

Не тут-то было! Некто, В.Бондаренко, обнаружил, что "Первый печатный словарь в России был издан в Вильно в 1596 г. под названием «Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы». Автор - украинский ученый-филолог Лаврентий Зизаний..." (http://maxpark.com/community/ukraine/content/1486266).

Вот это уже прикол, так прикол! Как пишет указанный автор: «Вильно (хороший украинский город - Вільно - В.Б.) в 1596 г. был столицей Великого княжества Литовского, и еще долго им оставался - вплоть до 19-го века, а затем попал в «добрые» лапы России.

Великое княжество Литовское это был извечный враг Московии, которая-то и самопереименовалась в Россию, когда ... появилась пародия - ордынское государственное образование с фино-угорским населением и чужим именем».

Но до этого, так сказать, «великороссы»,  активно обучались «родной речи» по грамматике «словенского»...языка», который разработали украинцы-русы Л.Зизаний, П.Берында и М.Смотрицкий».

В это же время крымский караим-иудей Петр I сделал грамматику украинца М.Смотрицкого официальным учебником «русского» языка для обучения грамоте дремучих ордыно-московитов.

Последние, как известно, в это же время слушали церковные псалмы на украинском языке в исполнении священников под руководством Ф.Прокоповича, «виписаного» Петром І из Києва.

Так кто-кому Рабинович в этой ситуации с «великим и могучим русским языком»?..

И стоит ли удивляться, что екс-президент России Д.Медведев является, как утверждают в авторитетных хасидских кругах, внуком раввина Санкт-Петербурга, а некто С.Нарышкин является спикером российской Думы?..  :)


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Доктор політичних наук, професор. Головний редактор українського наукового журналу „Освіта регіону: політологія, психологія, комунікації”. Автор і ведучий освітньо-наукової програми «Цивілізація INCOGNITA» телеканалу «ТОНІС».


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

Головна RSS