Останнє у блогах

Більше

Останні коментарі

ahpfzo
<a href=http://cialisn.com>cialis viagra</a> buy cialis online canada http://cialisn.com
Коментарів: 137
HpoFoelry
Добро пожаловать в удивительную страну - гостеприимный Израиль. Вашему вниманию индивидуальные экскурсии для ...
Коментарів: 105
htaletaihv
[url=http://canadian-pharmaonline.com]ge neric viagra in usa[/url] cheap herbal viagra http://canadian-pharmaonline.com
Коментарів: 1024
vtaletojvi
<a href="http://canadian-pharmacyisale .com">cheapest place to buy viagra</a> how to buy viagra http://canadian-pharmacyisale.com
Коментарів: 94
AAtrorgoAssoge
Torsion bras de quelqu`un est comment poupe votre sang pousse contre les parois de vos arteres lorsque votre coeur determination pompe le sang. Arteres sont les tubes qui transportent perseverent ...
Коментарів: 64
htaletykbt
<a href="http://baymontelreno.com" ;>buy cialis in usa</a> order discount cialis online http://baymontelreno.com
Коментарів: 98
italetsizu
[url=http://usedrestaurantequipmentaz.co m]buy cialis daily online[/url] order cialis online canadian pharmacy http://usedrestaurantequipmentaz.com
Коментарів: 1024
btalettezc
<a href="http://canadian-pharmabuy.com ">pfizer viagra online</a> cheap price viagra http://canadian-pharmabuy.com
Коментарів: 94
lgkdfn
<a href=http://camadian-pharmacya.com>ch eap viagra us</a> buying viagra in australia online http://canadian-pharmacya.com
Коментарів: 137
htaletcmxw
<a href="http://missreplicawatches.com ">buy cialis cheap canada</a> cialis generic best price http://missreplicawatches.com
Коментарів: 98

Архів


Ще про Євробачення й пошесть

Борис Бахтєєв, 28.12.2012 14:07

Даруйте за такий от «доважок» до статті. Річ у тім, що в численних матеріалах на тему Євробачення - й уже не перший рік - повторюється й повторюється ще одна помилка - стосовно мови пісень.

Почитати різні публікації, то не розбереш нічого. Одні стверджують, що співати на конкурсах Євробачення дозволено лише англійською мовою. Інші - що учасники фіналу національного відбору, які представили російськомовні пісні, порушили встановлені ЄМС правила. І це ще найменш екстравагантні думки.

Як же воно насправді? До 1972 року включно Європейська мовленнєва спілка ставила одну-єдину вимогу: кожна пісня на конкурсі Євробачення має лунати офіційною мовою (однією з офіційних мов) країни, яку ця пісня представляє. Від 1973 року будь-які вимоги й обмеження щодо мови пісень було знято. Але нові мовні правила протрималися недовго: вже на конкурсі 1977 року ЄМС знову вимагала співати пісні лише офіційними мовами своїх країн.

Утім, того року було зроблено винятки: представники Бельгії «Дрім Експресс» та Німеччини «Сілвер Конвеншн» співали англійською. Офіційне пояснення було таким: ці гурти й їхні пісні було відібрано ще до того, як нові мовні правила набули чинності. Утім, поширеним було й інше припущення: обидва ці гурти мали європейську популярність (а «Сілвер Конвеншн» - навіть статус суперзірки), й саме завдяки англомовним пісням. Іншими словами, «quod licet Jovi, non licet bovi».

Такий мовний режим протримався ще понад два десятиліття. Й лише починаючи з конкурсу 1999 року знову будь-які мовні обмеження й регламентації було знято. Від того часу й до сьогодні будь-який учасник конкурсу Євробачення може співати будь-якою мовою й навіть декількома одразу. Що й продемонстрував, зокрема, румунський гурт «Мандінга» минулого року: він співав свою пісню сумішшю іспанської, англійської й арабської.

2011 року представник Франції Аморі Вассілі співав корсиканською. 2007 року латвійський гурт «Бонапарті лв» співав італійською - при тому, що Італія того року участі в конкурсі не брала. Ба більше: 2003 року бельгійський гурт «Урбан Тред» співав абракадабру й посів друге місце. 2008 року бельгійка Іштар співала набір окремих фраз із тексту української народної пісні - до того ж, із вельми викривленою вимовою. Зрештою, 2007 року абракадабру співала українка Вєрка Сердючка - й теж посіла друге місце.

Здавалося б, бодай останній приклад - загальновідомий в Україні - мав би змусити замислитися: щось тут, напевне, не так просто. Але ні: категоричні й «авторитетні» думки щодо нібито існування на конкурсах Євробачення жорстких мовних вимог гуляють і гуляють медіапросторами...

Повертаючись же до буцімто «бойкотування Євробачення десятьма країнами»... Окрім Люксембургу та Чехії, у минулому в конкурсах Євробачення брали участь ще Андорра, Марокко та Монако. Нині їхніх представників теж не буде. От цікаво: чому Люкксембург до «бойкотувальників» записали, а ці три країни - ні? Якась же бодай мінімальна логіка має бути наявною?


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Журналіст.


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

Головна RSS