Останнє у блогах

Більше

Останні коментарі

LeonardGix
buy prescription drugs from canada cheap https://canadaedgeneric.com/ buy generic drugs cheap
Коментарів: 1420
https://lexapro2020.top/
lexapro gain online 7b3l <a href="https://lexapro2020.top/" ;>lexapro 40 mg</a>
Коментарів: 85
Briandug
https://paydayloanstrust1h.com/ payday loans no credit check instant approval <a href=" https://sildgeneric100.com/# ">sildenafil without doctor prescription</a> buy sildenafil ...
Коментарів: 1420
WarrenWem
<a href=https://vk.com/public199666719> абота для красивых девушек сочи</a>
Коментарів: 2844
RobertPeM
Medicines information leaflet. What side effects can this medication cause? <a href="https://rostovdriver.ru/accup ril/where-buy-accupril-online.html" >where buy accupril without a prescription</a> ...
Коментарів: 85
LeonardGix
doctors for erectile dysfunction https://canadaedgeneric.com/ best place to buy generic drugs
Коментарів: 1420
WarrenWem
<a href=https://rabotavescortsochi.com/> работа в эскорт</a>
Коментарів: 2844
LeonardGix
errectile dysfunction https://canadaedgeneric.com/ compare pharmacy prices for prescriptions
Коментарів: 1420
Jeffreycoock
Medicine information for patients. Brand names. <a href="http://4-ever.ru/">ht tp://4-ever.ru/</a> Best information about medicine. Read here.
Коментарів: 85
WarrenWem
<a href=https://rabotavescortsochi.com/> высокооплачиваемая работа для девушек сочи</a>
Коментарів: 2844

Архів


Запитання до закону про мови

Борис Бахтєєв, 15.11.2012 12:51

Три місяці спливло з часу набуття чинності законом Ківалова - Колесниченка. А запитання до нього так і залишаються. Зокрема, таке.

Жоден з політиків, які відстоювали закон Ківалова - Колесниченка й голосували за нього, досі не пояснив однієї цікавої речі стосовно його застосування. Не дали пояснень ані президент, ані прем’єр-міністр, ані Міністерство юстиції.

Відповідно до цього закону, всі товари, що їх продають у певному регіоні, мусять містити інформацію як державною, так і регіональною мовами. Добре, чи не правда? От тільки як це виглядатиме на практиці?

Чи й справді хтось буде виготовляти спеціальні партії товарів (або хоча б обгорток для товарів) для кількох буковинських сіл, у яких регіональною мовою проголошено румунську? У яку копійчину це влітатиме вітчизняним виробникам? А чи, може, румунським та молдовським виробникам буде вигідніше додавати до своїх товарів інформацію українською мовою, зберігаючи й румуномовні написи? І саме ці й тільки ці товари відповідатимуть вимогам закону «двох К»?

Румунським та молдовським виробникам такий порядок буде тільки вигідним: таким чином вони стимулюватимуть експорт своїх товарів не лише до тих кількох буковинських сіл, а й до всієї України.

А чи й справді хтось буде виготовляти окремі партії товарів для тих регіонів, де російську мову проголошено регіональною, й для тих, де не проголошено? А чи всі без винятку товари тепер у найкращому разі міститимуть інформацію українською та російською, а в найгіршому - лише російською мовою?

Почитайте, до речі, уважно, інформацію на імпортних товарах - або ж на українських, призначених зокрема й на експорт. Зазвичай її подано декількома мовами одразу, з позначками відповідних країн. Позначці UA відповідає україномовний текст, позначці МD - румуномовний, позначці PL - польськомовний, SK - словацькомовний, GEO - грузиномовний, AZ - азербайджаномовний. Тощо й тощо.

Єдина європейська мова, якої ви ніколи не знайдете на жодному товарі, - це білоруська. Позначки RUS та BY завжди йдуть поруч, через кому, й їм завжди відповідає текст російською мовою. І справді: навіщо заморочуватися з двома мовами, навіщо витрачати зайве місце, якщо російська мова в Білорусі є такою ж державною, як і в Росії?

В Україні російська мова стала державною de facto. Микола Азаров, Борис Колесников та інші високі державні керівники роблять офіційні (підкреслю: офіційні) виступи російською мовою й лише нею. То чому іноземні товаровиробники мають бути святішими за Миколу Азарова? Перспектива вимальовується єдина: незабаром із товарів - як вітчизняних, так і імпортних - українська мова зникне. RUS, UA, BY - вже три країни стоятимуть поруч, і їм відповідатимуть російські тексти.


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Журналіст.


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

Головна RSS