Останнє у блогах

Більше

Архів


Шустер заговорив

Дмитро Понамарчук , 14.10.2010 11:03

8 жовтня 2010 року могло би ввійти в історію телеканалу «Україна» червоною датою календаря. Однак забракло затятости. 

Уперше Савік Шустер, який уже п’ять років працює на різних каналах українського телеефіру, спромігся поставити як журналіст запитання українською мовою. Свідками інтелектуального прориву ведучого передачі «Шустер LIVE» стали глядачі, які побачили інтерв’ю з Президентом Віктором Януковичем.

На початку інтерв’ю Савік сказав, що навмисно у розмові з Президентом перейшов на українську мову. В цю хвилину багато хто подумав, що телеведучого осяяв Божий дар.

Тим самим ведучий, який заслужено має популярність на телеекранах завдяки твердій позиції у відстоюванні принципів свободи слова, виявив повагу не тільки до Української держави, в якій він знайшов для себе ще одну Батьківщину – після Литви, Канади, Італії, Росії. Це повага також не тільки до Президента України, а й до глядачів, які дивляться телеканал не лише тому, що він має патріотичну назву.

Савік Шустер, як ми чули в ефірі, коли він виступав у ролі тлумача, вільно знає італійську й англійську, але в розмові з Президентом Януковичем поставив українською лише два запитання на початку. І заслужив на комплімент від Президента, який виріс на Донбасі.

Савік каже, що більш вільно викладає свої думки російською, й далі знову перейшов на мову телеканалу «Россия».

Але я певен, що якби Савік послідовно самовдосконалювався, то поставив би всі запитання без винятку українською, і цей приклад став би взірцем для всіх, хто комплексує щодо своїх лінгвістичних здібностей. Прості та впливові люди мали би його за приклад: ось бачте, Савік знає три мови і залюбки вивчив іще одну – нашу солов’їну. Просто унікум!

Можливо, за часів президента Віктора Ющенка говорити в ефірі російською вважалося для таких інтернаціоналістів, як Савік Шустер, ознакою опозиційності, що для інтелектуальних журналістів так само притаманно, як порушення дрес-коду при візитах до Кабміну. Але нині інші часи. Коли влада виступає за мовні пільги здебільшого для російськомовних, то вільній птах Шустер, що здобув на українських телепросторах славу, яка не снилися будь-де в іншій країні, просто мусить триматися послідовности й уперто вдосконалювати для себе українську, щоби не втрачати драйв.

З мовою перший млинець у Савіка вийшов глевким, хоча це зовсім не стосується змісту його розмови з Президентом. Отож святкування «Україною» червоної дати календаря відкладається на потім. Чи не так?

 


* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Shift+Enter.

Про автора:
Президент Фонду вільних журналістів імені Вячеслава Чорновола


Коментарі наших відвідувачів:


+ Додати
 введіть код  

Всі записи:

    Головна RSS